Павел Шуф

КУННИЛИНГВИСТИКА

(Бурлеск)


 
Какими языками владеете?
                (из Анкет)

Solus cum sola, in loco remote,
non cogitabantur orare
"Pater Noster*".

* О мужчине и женщине, которые
уединились, никто не
подумает, будто они читают
"Отче наш!" (лат.)


  
          1

Любя языки популяций и рас,
Я нажил солидный словарный запас.
Но совесть имея, признаюсь сей миг:
Словами владею -
          в лице... прорвы книг.
До новых дверей,
         свежий беженец нищий,
Послал словарей - (приблизительно) тыщу.
И трака водитель Бен-Арие Клейнер -
Доставил мне кайф...
             А точнее - контейнер.
Кулибин рукастый!
         На рожу - Габен!
Что кантор горластый!..
          Короче - Big Ben.
Кто парня сработал - аид или Russian?
Бен-Моня! -
         Куратор грядущей мамаши:
Подъехал Бен-Моня,
           ермолкой дрожа,
И выполз,
    клаксоня,
           Пахан гаража.
До выводов рано...
        Но ясен финал:
За Дона-Жуана
        сей хлопец канал.
Где ни появится
         пленительный хахаль,
Летели девицы,
        как мухи на сахар.
(Коль в первой главе -
        спич о полчищах мух -
Хай сладко живе
        Всенародный Петух!)
Ах, Гойя!
     Любила б такого пирата
Тобой обнажённая
    Маха...
        (...бхарата!)
... Теперь, когда сага
          о Клейнерах спета,
Скажу на бумагу
        За падлу - Анкету.
Товарищ Анкета!
      Вопрос твой не прост:
"Каким языком я владею at first?.."
Какой, извините,
        в словарь не косит -
Свободно на нити
          алмазной висит.
Я вызван Анкетой - как прежде в горком...
(А, кстати, каким я - таки языком?..)
Какие в Анкете отмечу я подчерком:
"Лишь со словарём, и вовсю - с переводчиком?"
Какими ворочаю после Ульпана,
Какими - лишь возле второго стакана?..
Какой поутру -
       как анализ мочи,
Какие беру -
      как разведчик в ночи?
Какой не имеет, как тёщин, мослов,
Какой - неразборчивей песни без слов?
...Анкета мне, кстати,
                  дала сверхидею:
Скорей загибайте,
       чем-таки владею...


            2 

...Конечно же, русским! -
            и хором, и сольно.
К тому ж, за границей - свободно довольно.
Когда я на родине в кляпы дудел,
Свободно я им лишь на кухне владел -
Поскольку чины - при погонах и деле -
Моими словами синхронно владели.
Не понял, друзья,
      в те премилые дни,
Владел ли им я,
      иль владели они?
Впрок - не для испуга -
        вкачу вам перке:
"Язык и супругу
       держи на замке!
Ты их не догонишь,
       храпя на печи,
Ты их проворонишь,
       ослабив ключи -
От тех, кто, любя
      дым советского плова,
Стоит за себя,
      и - лежит за другого.
Признаюсь вам смело:
      В раскладе таком
Хорошее дело -
      владеть языком.
Родимый язык, 
      ты меня береги,
Когда от грозы
      опухают мозги.
Явись мне Кораном,
      Ригведой и Торой,
В краю иностранном -
      толчковой опорой.


          3 

...Конечно, английским! -
      Кувалды Шекспира
Лупцуют по фалдам
      текущего мира.
Полк леди -
      в двенадцать секунд охмурят,
Ведь доллар и фунт - лишь на нём говорят.
...Вчера в Мангаттане, собравшись обедать,
Решил я с гёрл-френдихой пиццы отведать.
Добрёл до пиццунды
      И что было сил -
С акцентом от Бунда
      пожрать попросил.
Сказал, исполняя желудка каприз:
"Абиселе пицца
     Берринг,
     Would you please!*"
Отбрили меня, как тореро - быка:
"Спырва научиться болтать языка!"
Пальнул как из танка,
       прогнав от дверей,
Породистый янки -
       бухарский еврей.
(Пожалуй, я с гёрлой слегка поспешил,
Когда в Мангаттане попиццать решил.)
Готов заявить, на английском горланя:
Престижно владеть языком в Мангаттане!
А также престижно - за кассой сидеть,
Пиццерией  -
      хоть на еврейском! -
              владеть.

_______________________  
* Макароническая фраза: "Немножко (идиш) пиццы 
(всемирн.) дайте (узб.) пожалуйста (англ.)!" 


          4 

...Конечно, узбекским! -
        Язык Алишера
Для пришлого брата
        стал высшею мерой.
Но я не о том, что сменился карат:
Из старшего в младшие выбился брат…
Страна - ну и ну! -
       спать ей было невмочь,
Пробиться ко... дну
       нам спешила помочь,
Чтоб знали свой прах
       и почтеннейший пост:           
Быть в первых рядах,
       замыкающих... хвост.
Зато - с Государственным в правой руке -
Я первый джигит во любом кишлаке,
И благословение спляшет налой -
Меджнуну, что кашу
       сварганил с Лейлой.
Любимая, мир бы летел кувырком,
Когда бы твоим я владел языком!
Надёжно и прочно
      люблю на века -
Дымящийся, сочный шампур языка.
Он - с горочки сани,
     он - компас в лесу -
Во дни испытаний
     - его я сосу.
Учтив я на нём
     как джигит Де-Грие:
"Рахмат!.."
   "Кечарасиз!.."
      "Кутагини йе!..."*
Забыв про Рассею...
      свихнувшись маленько,
Шепчу колбасе я:
      "Салями алейкум!.."
Услышал я эхо -
     (клянусь на каляме!):
"Нам тут не до смеха...
      Маленько б салями!
Пришли нам пока...
      О, Америка-ненька! -
Сырьё шашлыка,
      да языков маленько!
Но только, смотри-ка -
      не спутай при этом
Языки с Языковым -
      русским поэтом.
Пусть пишет как Бог...
      Как обед сотворить? -
Ведь мы не Боккасса -
      Поэта варить.
Господь Император...
      (из Узи б скосить!) -
Любимым народом любил закусить...
...Допустим, и сварим,
      и в танце закружим:
Кого мы зажарим,
      простите, на ужин?
Ведь эдак - покуда
      гум.помощь дойдёт -
Писателей груда
      в кастрюли сойдёт..."
К тому же, еда -
      приведённой подобная -
Народу всегда
      была малосъедобная.
И счастью вкусить их дела и тела -
Он предпочитал закусить... удила.

_______________________
* "Спасибо", "Извините", 
"Откушайте фаллос!.." (узб.)


           5 

...Конечно, еврейским!..
(Хотя, право слово,
Известно, что нет в Подхашемной такого.)
Иврит или идиш -
     тут дело другое,
"...Евреи ж - как Китеж -
     топить рады гоя,
Раздев и согнув,
     оставляют в кальсонах
Любую страну -
     Черти-жидо-масоны!.."
Кончается мрак -
     как Ильич в своих Горках.
(Где дело - табак,
     там и слово - махорка.)
И удочки в кучу
     швыряет рыбак -
Великий, могучий
     Советский... слабак.
Гренады ковать?..
     Век безумия сгинул -
Чтоб НЕ воевать - я все хаты покинул.
Порожний,
     унёс лишь пустой окоём,
Оставив таможне
     проблемы с жильём.
Ушли мы бочком -
     через дырку для пара...
Но кто же ответит за новые свары?
То знают - потеха!
     и Бобик, и Брем:
"Евгей, что уехал, 
     без наших пгоблем",
Делитесь моим недобитым добром..."
(В краю нееврейском - еврейский погром!)
          
           6

Обут босяком,
     исполняю с портвейном
Любимый маком:*
      Lomir Ale in Eynem!"**
Давай хоть теперь своего не упустим -
По рюмке и гейше скорее пропустим,
Давайте смеяться, что доля горька,
Давай штурмовать Эверест языка.
Давайте забудем
     обиды и беды,
Которые людям
     приносят полпреды.
Давайте  в былое
     не станем плевать,
Давайте построим
     бездомным кровать,
И прежде, чем в гневе скандалы месить,
Припомним: язык богом дан - ПРИ-КУ-СИТЬ.
Пусть новые рейсы
      ОВИР не сгубит,
Утянем за пейсы -
      кто рабство трубит.
Пока мы не рядом... Но боже, налей нам
К молитве святой: "Lomir Ale in Eynem!"
Прорвётся плотина,
      и хлынет река -
Шальная путина -
      Язык языка...
(Читатель, ты завтра
      готов заявить,
Что надобно автора
      живо словить,
Коль явно влеком
      мановением вражьим,
А те - языком
      его кормят го-вя-жьим,
И, множа свой бзык,
      он освоить готов
Горячий язык
      мартианских котов!..)

_____________________________
* Маком (узб.) - классический 
душеразрушающий напев - силою до катарсиса.
** Еврейская застольная песня: "Давайте дружно 
прополощем на посошок наши луженые аидише глотки!"


         7

...Пройдя через муку,
      узнаю хулу:
Любимая, руку!
      держи пиалу!
В любовь и в Аид - ничего не берём,
Оставим себя лишь с одним словарём.
Вскрыв сейфы святых поэтических тайн,
С друзьями я дринкен а-биселе вайн.*
На исповедь к узкому гряну врачу -
С ней, русской - на русском
      вовсю помолчу.
И в Консульство звякну - в отдел срочных виз:
"Как вызвать узбекский шашлык?.. -
      Would you please!"
С Зоилом  болтать -
      это проще всего,
Взгляд будет метать
      стоэтажный арго,
Поможет толмач кавалер де-Грие
Шептать всем Зоилам:
      "Кутагини йе!"
Живи, арго-навт!
   Мавзолей без поста...
(Есть тёмные даже у света места.)

_______________________
* Пригублю немного вина (идиш).


          8

Заполнив Анкету, на улицу вышел...
Бен-Арие Клейнера - "Вейзмир!"* услышал:
Куда только делся весёлый запал -
В аварию Клейнер с разгона попал!
Командует босс...
      Бен послушно внимает,
КОПЫТА передних колёс
      воздымает...
Принайтовил фал...
      (...вот - и тракам везёт!) -
Крутой Буцефал
      с вожделеньем ползёт,
И - как Анжеликин
      Жофрей де Пейрак -
С подъёмом великим
      трак тракает трак.
В трудах без бивака
      вздуваются шины -
У Клейнера трака,
      у босса машины.
Неясны лишь роли
      по этим атакам:
Его ли... Её ли... -
      поставили траком?
Хлад, сердце покинь,
      коль скулит у дверей
Срыватель бикинь -
      резвохромый Жофрей.
(Но жаль:
      к эпопеее
         сих траков -
           сношенье
Графьёв -
      не имеет, увы, отношенья).

_______________________
* Вопль отчаяния (идиш)- находится между 
"готыню" и "геволт".


        9

Войду по росе
     в озарение хора -
Мне дороги
     все языки без разбора...
Румян и красив -
     как поджаренный в гриле,
Великий, могучий язык суахили.
Согласен с тобою, дружище Раззык:
Велик и могуч и узбекский язык.
Храню я в блокноте алмазы - улики,
Что идиш с ивритом - взаимно велики.
А русский - могуч и совсем без улик...
А рядом - грузинский прекрасно велик...
Подать кока-колу и порцию виски
Прошу на предельно могучем английском.
Красотку молю на испанском могучем:
"Покрепче целуй меня - "бе-саме мучьо!"".
Охотно конфузясь
        с молчуньей Китая,
С ней в Гордиев узел
        языки сплетаю.
С японскою гейшей Бен-Мойше гундосит,
И словно Жофрей - тянет клещи к фундоси.*
На хинди великом фехтуя словами,
Общаюсь я с ними,
        а также со Свами.**
Со Свами срубав в ресторане бурду,
Полдня на Урде я брехал на урду.
К Хеопса гробнице тараща стропила,
Молюсь на великую клинопись Нила.
Спущу паруса - до кормы и до нитки -
Увидеть бы только Кумрановы свитки.
Еврейская совесть по-русски чиста:
Я в Новгород ездил - жива береста!
Я рад языкам...
        Я от слова балдею...
Но только одним в совершенстве владею,
Один в моём сердце не знает границ:
Секретный язык твоих губ и ресниц.
(Признайся, Жофрей:
      тебе тоже знакомы
Любимых, желанных очей -
      идиомы?..)
Коль чую -
      витает в глуби их тирада
Мгновенно читаю
      метафору взгляда.
Духмянней Сольвейг
      и нектара Кахетии -
Раскаты бровей
      и ресничек фацеции.
Люблю я твой грех,
      и отпор быстротающий,
И девичий смех -
      в женский перетекающий...
Я - словно сержант
      королевы Марго -
Тех губ, что дрожат -
      понимают арго.
И - рифмы грудей... И... -
      Молчать, остолопы! -
Ведущие
      к Явному
        Тайные
           Тропы...
На них мы сведём языки и уста...
(Простите мне - тёмные с виду места).
Поймём свой каприз
Лишь друг - другом горя:
Без слов...
        И без риз...
Да и без словаря.

_______________
* Фундоси (яп.) - набедренная повязка.
** Свами (хинди) - духовный учитель, наставник.


        10

Когда б в Мангаттане
     вот так объясниться -
Неужто, гортаня,
     сломали бы пиццу?
Неужто еврей,
     добрым словом политый,
Не стал бы скорей -
     Архи-космополитом?


         11

Болтая без толку,
     я дам* заслужил -
Вздохнул, и на полку
     язык положил.
По случаю - Клейнеру надо вручить,
Чтоб лясы помог в мастерской наточить.
Ах, лясы! Струмент безобидной забавы!..
А в целом - пустое:
     ни водки, ни славы.

_____________________
* Дам (узб.) - отдых.

    
        12

Плейбои!
    Похоже, затею я скоро
Бороться с собою
    за право сеньора -
Чтоб лечь,
    в объективы упорные глядя,
На фоне
    красиво
      развёрнутой бляди -
На ложе - прекрасной,
    в застолье - гудящей,
Как знамя - и красной, и переходящей.
Жофрея ж, реликта -
      лупи кирпичом!..


        13

(I am sorry!..)
     язык тут совсем ни при чём.
А кто же при чём -
     кроме жирных котов?..
Готов заявить:
     "Заявить не готов!"


        14

...А ВОТ МОЁ ХОББИ -
     (колюсь, не мурыжа):
Любовное лобби
     в кнессете Парижа,
С любимой "Бирлик"*,
     а с друзьями – "Бейтар"...
По-карски шашлык -
    (то бишь поданный в car).
И - мат трёхходовый на Пальма Майорка,
И малые губы Большого Нью-Йорка.
(Тут с Пальмою - кризис: утопло в воде -
Как Бедная Лиза -
       Богатое "Де"…)
...Лакомый кусок
       для друзей  выбирать,
На сотне досок, 
       как Каспаров, играть,
Умение - точку
       поставить, где надо,
Взяв в брачную ночку
       губную помаду.
Взять сотню Бастилии.
       Но - бес мне в ребро:
Чтоб досточки были -
       рельефней Монро.
А жёсткий кусок
       мне жевать не с руки,
Заместо досок -
       перейду на станки. 
Маленько строгаю...
       Но рано кадить:
Ведь... Шорт его знает -
       Смогу ль победить?!
В пылу пертурбаций,
       Флажок -
          мой товарищ - 
Стоически б клацал 
       в цейтнотах флагалищ.
Что б мне повезло...
Чтобы стрелкой не прядал. 
И - НАТО назло -
       как Советы, не падал.
Люблю:
   ...Твои паузы... Как только сразу...
...Как волка Мюнхгаузен -
      вывернуть фразу...
Имею мечту
      и в дальнейших  строках:
Бельдюгу во рту,
      пристипому - в руках.
Ещё я -
      зловеще люблю простоквашу,
И - белые вещи
      у Чёрного Саши.
Люблю твои позы -
      в нюансах мельчайших,
Как сладкие грёзы
      пропойцев горчайших.
Умел ли у рук ты
      похитить испуг,
Сняв спелые фрукты -
      зелёных подруг?..
Люблю заряжённую визгом пилу,
Люблю холостую секс-бомбу Лейлу.
В гостях - самовар со своею Тулой,
И - месяц медовый с весёлой пчелой.
И - род свой спасать,
      выбираясь из плена,
И - локти кусать
      до седьмого колена
И - свежесть преданья...
      И веру в удачу,
И - хлев ожиданья...
      До пасхи ишачьей.
Со стилем боренье...
     И правду под дых...
И слог - с точки зренья
     его запятых.
Люблю, когда мэтры
    садятся на клизму,
Плюя в рожу ветру... -
    в лик... поцреализма.
И пишут в нарсуд, и...
    (...Барков, не балуй!) -
Супругам несут
    перед сном... соцелуй.
Такому соседству
    ужиться не просто:
Я родом из детства.
    Вы родом - из ГОСТа.
Не вешайте нос-то!
    Есть к мщению средство:
Я родом их ГОСТа
    советского детства.
Люблю ненавидеть
    тщеславие фронта.
Стихи, что Овидий
    слал девочкам с Понта,
И понт, на который берут простаков,
Не тот, где армады плывут моряков.
...Ходьбу
   по местам славы громкой и ратной.
...И Зыкиной стан -
   без минуты прокатный.
Люблю по росе
   попасти порося,
С опаскою на синагогу кося,
И, тяпнув "Сучок",
   мчать в метро, словно шкет
Свиньи пятачок
   запихать в турникет.
(Измазал я китель?
   попал не в струю?
Друзья, не кормите
   кошерным - свинью!)
Люблю,
   дев целуя от пят до бровей,
Под дудку чужую -
   плясать на своей.
Старейшей молодки
   курировать плоть,
Гидравликой плётки -
   горячку пороть.
Люблю, когда скачет
   Негода известная,
А бабки судачат
   про кары небесные.
Люблю, когда пишут
   о Маленькой Вере,
В "Плейбое" открывшей
   Советскую эру.
Теперь не боится
   Советский любой
Оттяпать страницу, 
   раздевшись в "Плейбой".
Да жаль, что журнал -
   не базар в Лужниках,
И каждый, кто снял,
     не пребудет в веках.
Пора бы уменьшить
     разливы скорбей,
Открыв (не для женщин!) -
     рассейский "Плюй-Бей"!
Заводов "Рено"
     уважаю вираж.
В разливе вино, а не Политшалаш...
Виват подмастерьям
     заплечных делишек,
И ножкам,
     которым не ведом излишек -
Забраться на плечи,
     готовиться к прениям,
Поскольку весь вечер
     сучат с нетерпением...
...Читатель, покуда тебя я не мучаю?..

_______________
* Бирлик (узб.) – единство. 


        15

Послушай про чудо
    по этому случаю...
...Словил раз Бен-Моня...
    (...Его не забыл ты?)
Рыбчонку в ладони...
    (Никейву Гефилте).*
В соку и красе,
    туком - божья коровка...
И Сорок второго шоссе
    фаршировка.
Забудьте про майсы**,
    Бен-Моня в обиде:
Той рыбоньки лайсенс
    он тоже не видел,
И вздрагивал тоже,
    учуяв повидло -
Не лайсенс, похоже,
    ему предъявила,
А нечто -
    повидла послаще и мёда.
(Супруга ль обрыдла?..)
    не чувствуя брода,
Судьбину
    руками Бен-Моня сгубил,
Когда плавниками
    к молодке забил.
Задёрнуты шторы...
    развязаны губки...
Разбиты заторы,
    и спущены шлюпки...
И дымки портов
    улеглися на мель,
И спиннинг готов
    выходить на форель.
Потеют ладони,
    гася маяки.
С красотки Бен-Моня
    срывает крючки,
И - парус на мачте...
    и, где-то зверея,
Пытается смачно
    обнять Бом-Брам-Рею.
Вдруг слышит Бен-Моня
    в разгаре движенья:
"Товарищ любовник,
    гони уваженье.
Картину не смажьте
    в напоре таком,
Как спикер - уважьте ...
    меня... языком..."
Бен-Моне ль не любы
    пороги восторга,
(И малые губы
    большого Нью-Йорка!),
Присутствие духа
    в разгаре ламбады,
И каждая шлюха
    из Ленинабада,
Истерики
    жён на подушках из пуха
Тетери,
    оглохшей на среднее ухо?
Бен-Моню колышет -
    куда всё канает:
Как Родина слышит,
    как Родина знает,
На всех парусах
    рад себя он свистать...
(В каких небесах
    предстоит пролетать!)
...В заветные стоны
    ступил языком,
Он лучше Сталлоне
    с альковом знаком,
Шепнул куда надо -
    лизун и жокей,
Красотке - отрада,
    и Бену - о-кей!
Обряд облизанья,
    что дан Демиургом.
Ах, не наказанье
    евреям и туркам!
Приветствуют петтинг,
    крепя год от года,
Все взрослые дети -
    времён и народов.
Он - в вёдро пригодный,
    в ненастье - резонный,
И международный,
    и демисезонный.
Короче:
    запрос депутатский утешен
Язык-губосос
    у Бен-Мони подвешен.
Амур свои стрелы
    в язык не метал,
Пока он с дебелой
    Дебилой болтал.
Взяла, что хотела?..
    Замолкни, покуда
Я стану... Несмело...
    про редкое чудо...
Поверить в такое,
    друзья, шапито
Со времени Ноя
    не сможет никто!

______________________
* Фаршированная шлюха.
** Майсы (идиш) - пересуды.
     
         16

...Вдруг - стук!
    С расстоянья короче парсека -
Как в Полном Собраньи
    топор древосека -
Раздался...
Бен-Моня
    Не рад уж трудам -
Не то что Сталлоне...
    Не то что Ван-Дамм...
В подкорке смешались
    иконы, и судьи -
Толпою сбежались
    и кони, и люди:
"Апостроф ли простынью просто захлопал,
Апостол ли -
    по столу остолопа?"
Потом разыгралась ужасная ода:
Язык
    (Исполнявший обязанность мёда) -
Проглочен злодейкой,
    пленён повсеместно,
Хотя сверхидейку
    решал с ней совместно -
Когда целовал он её оголтело,
Когда добывал наслажденье из тела -
Из шурфов -
    вдвойне
      путь к которым был крут,
И во глубине 
    полных трепета руд,
Где обогащал он - себе на беду -
Радушно отверстую счастью руду.
В раю рудника цокал звонкую оду,
Попутно лаская
    пустую породу...
Кто знал, что велик
    ему выпадет тест:
Посажен язык
    под домашний арест,
Блестяще посажен!
    И зря утешать...
Товарищу даже
    не просто дышать.
Знавал ту беду
    ветеран Гиппократ,
Зовётся недуг:
    "Арестованный гад".
Что - драма в Вероне!
    Шекспира миры!
Когда у Бен-Мони -
    язык вне игры?!
В таком положеньи
    раз плюнуть - связать...
Позор!
     Униженье!
         И - нечем сказать!
Всё как на ладони...
    Лингвистик азы:
Беда у Бен-Мони -
    отнялся язык.
Испуг победил,
    поступив оголтело -
Язык угодил
    в инородное тело.
...А не из ЦК ль
    ты подослана, баба -
Взяла языка
    по заданью Геншатаба?
Но впору визжать:
    если ворог в руке -
Гуманно ль держать
    на голодном пайке?
Скажи, Гиппократ: есть ли шанс на поправку?
Язык не работал на полную ставку,
Его не связать
    и с масонскою ложей,
Он, можно сказать,
    лишь случайный прохожий.
Провалена явка -
    к восторгу всех злящихся...
Пропал -
    по заявкам
       и письмам трудящихся...
Как Буонапарте
       при Березине -
Увяз... Бита карта
    по стука вине.
Вот так и не верь,
    что беду и в ночи
Приносят в закрытую дверь
    стукачи.
Ведь в области дамы,
    забившись в кровать,
Способны себя мы
    и арестовать,
Поскольку редактор
    и вор - разумеют:
Лишь фактор
    внезапности
       силу имеет.
...Гиннес
    оторвал бы такое с руками,
Success:*
    Ведь молчунья - с ... двумя языками!
На камень -
    коса так чудесно нашла:
Четыре часа
    двуязычной была...
Хоть наша подруга - в раскладе таком:
Владела, хапуга,
    чужим языком.
Взгляните ж
    на этот сюжет через призму -
ВСЕ - British,
ВСЕ - Руссиш любви к билингвизму.
Отрезать?..
    (Вэйзмир! - Топору наплевать!..),
Иль - через ОВИР
    вновь язык вызывать?
Готовить мужей
    из Содружества Наций -
К сверканью ножей,
    к плацебо ампутаций?..
Как нам отщепенца
    на волю вернуть,
Как невозвращенца
    свободой пырнуть?
Не лучше ль - в воде...
    иль - спустив все курки...
Чем, чёрт знает где -
    распускать языки?!
Помочь им скорей бы -
    чтоб мир не услышал:
"В пространство Никейвы
        открытое...
                    вышел -
Бен-Моня!.."
Я - прав? Нет - так сходу отбрей -
Почти космонавт...
    Суть - залетный еврей!..

_______________
* Успех (англ.)
            

           17

Ушли стукачи...
    Посмотрите ж, кацо,
Анализ ночи,
    что лежит налицо:
В числителе - тёлка:
    которую тратили,
И - сваленный с толку
    еврей в знаменателе,
А между - начинка,
    красотке - съедобная...
Вот в целом - картинка,
    Биг-Маку подобная.
Суровая ролька,
    колюче ежа ты:
В беде, и не только! -
    Вагинавожатый.
Синхронно я плачу,
    бит дамою пик:
Собрался на дачу -
    заехал в тупик!
...К тебе я пришёл,
    Михалкова эпоха:
"Скажи: хорошо,
    если кончилось плохо?
Работал. Старался.
    брёл ленинским маршем.
Но вдруг оказался -
    лишь в рыбе... и - фаршем..."
И снова я - кроха...
    И снова смешон:
"Скажи, разве плохо,
    Когда хорошо?"
Кусаю я локоть -
    в раздумьи таком:
Он, может, поцокать
    хотел языком?..
А, может быть - массы
    сзывает мужик,
Коль в колокол мяса
    ударил язык?
Не верится даже:
    Бен-Моня в беде,
Проглочен под стражу...
    Увяз в борозде...
Башка ходит кругом...
    Не время дремать...
Нашёл же,
    где плугом
      сверх-зябь подымать!
Эх, подлая рыба!..
    Сто тысяч чертей!..
Аллаху спасибо -
    язык без костей...


        18

Уйти с головою
    в такую работу
Приятно и гою,
    и даже в субботу.
А кто-то,
    любя это дело ударно
Готов - за себя
    и за скромного парня.
Я тоже - работник...
    Стартую просить:
Меня на субботник -
    Схоти пригласить.
Спеши, дорогая,
    не смазать картину,
Ведь в мире
    любая -
      того же схотина.
Вздыхаю,
    скорбя по кончине порядка:
Видать,  у тебя -
    преотличная хватка.
И виден разбег...
    Ах, капканы набыча,
Такая - вовек
    не упустит добычу.
Такой бы - да рост:
    По-горкомить со смаком!
Тебя бы поставить на Пост,
    а не ...!*
Есть порох у бабы,
    есть взлёт у орлана:
Мгновенно дала бы!..
    (За месяц три плана).
Раздвинула б детка...
    (у нации шири),
Обняв...
    (пятилетку - за недочетыре).
Медлительных баб
    тут бы вмиг поприжали,
Тортиллы всегда б
    за неделю рожали.
Вы против, кончено?
    что ж, no passarana -
Великому
    встречному женскому плану!
Эх, зря помешали...
    в стране Первомая
Они бы рожали -
    и не зачиная,
Они б выдавали
    и метры, и литры -
Пока поспевает
    Младенец in vitro**,
Запомнила койка
    доктрин упоенье:
Твои Перестройки...
    Мои Ускоренья...
И жизненность
    самых активных Позиций
Пошедших по БАМам
    В селе и в Столицах.

_________________________
* Знак Зодиака в творительном падеже, 
аппетитный гужевой соратник Лебедя и Щуки.
** In vitro (лат.) - в пробирке.


          19

Кацо в нашем спиче
    уже не поможет...
Бен-Моня ей тычет
    на трубку у ложа.
Та всё понимает... Белугой ревёт...
Но трубку снимает...
    и помощь зовёт:
"Большая угроза!..
    Спешите скорее!..
Поймала занозу...
    Короче - еврея..."
Сирена и шина
    проспекты крушит:
Deux ex machina*
    на помощь спешит.
Забавен ГУЛАГ...
    Налетевшие боги
Берут бедолаг
    на пору...
       и поноги.
А двух понятых,
    что, виляя, балуют,
Два парня крутых
    грозно в лифчик пакуют...
Спасла их бригада -
    Дай бог ей здоровья!
Лия куда надо -
    лекарство коровье.
Наш Бен заливался
    почище Карузо -
Впервой молочка нализался
    от пуза.
Решили задачу -
    почище детанта,
Из ножен горячих
    прогнав оккупанта.
Недуг поразив,
    завершили фиесту -
Язык водрузив
    в первобытное место.
Я ж - мчу в новом гите...
    Но - вспыхну на миг:

________________________
* Deux ex machina (лат.) - 
Бог из машины.


        20

Друзья, берегите отцовский язык!


        21

Девица ж - коварна.
    Отродье Яхны*:
Задержка у парня -
    а ей хоть бы хны.
Ведь вздрогнешь - как глянешь.
    Понятно ежу:
Язык не потянешь -
    как Репин баржу.
Лежит в обороне,
    раздвинув крыла -
Как будто Бен-Моню
    сей миг родила.
Хорошее брутто -
    до сотни кило -
Становится будто
    уже на крыло.
Танцуйте гавот -
    крупный мальчик у вас.
Язык только вот
    в поповине увяз.
(В такие-то годы -
    и так одичать...
Закончены роды -
    так можно кричать?)
Виват, Бен-Отец!
    Медицина, ура! -
Ядрёный малец
    поступил на-гора!

______________________
* Яхна (идиш) - ведьма.


        22

...Но сердце - не ком:
    нелегко усидеть,
Когда языком
    вдруг приспичит владеть.


        23

Сотрутся все даты...
    Но вспомни финально -
Как бойко когда-то
    болтал вагинально.
Как сердцу мигало
    Дыхание Ада,
(И не помогала
    губная помада.)
И как ты орала...
   (как в челюстях Рекса!)
Срывая забрала
   орального секса.
Аз, Буки и Веди -
   куда ты ведома,
Чтоб знали соседи,
   что мы уже дома...


       24

Хвалю за Контейнер -
    без лжи и подвоха...
И всё же вы, Клейнер -
    а гройсэ пройдоха!
Возможно, и грубо -
   (как ноги на плечи...),
Берёза от дуба
   летит недалече.


       25

Вас не огорчу,
    коль, весенней порою,
Я плюс получу,
    если скобки раскрою?
Ведь плюс получили,
    похлопав по попке -
Как только раскрыли
    Гефилтовы скобки...
Любители баб!
    в рамках дачи на лапу -
Поставьте хотя б
    эскалоп Эскулапу!
Вы - в творческом раже...
    Аж сыплет мука...
Они же - на страже
    (порой - языка...)


        26

А милые девы -
    Лолиты и дылды,
Задумайтесь:
    где вы сегодня ... гефилте?


        27

Вас, взрослые дяди -
    евреи и не,
Прошу, Бога ради,
    сидеть на коне -
Когда вы водитель-
    писатель хороший...
И, даже, простите,
    рабочая лошадь.
Я ж - не за медали...
    Поймите меня:
Когда вы видали
    Гефилте коня?
Пусть сказка - брехня
    на потребу векам,
Простите меня -
    я пишу мужикам.
(Намёк мой прозрачен -
    налейте маленько
С закускою смачной -
    Салями алейкум!)


        28

Суровый Зоил,
    импотенцию вытаращив,
Поэта б сгноил
    за подобное литрэче.*
Ему б для молодки...
    Хотя б для фасона -
Пол-литрэче водки-
    кило закусона!
И -
    в пику хоть мне! -
     тексты не отгрызать,
А - ближе к луне -
    и язык развязать.
Но этот художник
    не тронет палитры
Без ста всевозможных
    вердиктов "Главлитра".
Сгноит, как пиранья -
    никак не иначе -
В Пруду
      Ожиданья
До пасхи ишачьей.

____________________
* Literature (англ.)

 
       29

Закрыты сюжеты...
    Закручены гайки...
Уснули поэты,
    и девы, и байки...
И этот дастан,
    так похожий на кляксу,
Мчит в Барханистан
    по горячему факсу -
В страну, из которой
    исторгнут я вилтом*
Поскольку был Торой
    предельно гефилте.
Малыш, ты велик!
    Вновь влезаю по локоть,
Чтоб чей-то язык
    загорелся поцокать.
И чтоб обретали
    штаны санкюлоты,**
И чтобы глотали
    слюну полиглоты.
Чтоб брови 3оилов,
    сведя переносицы,
Забыли чернила,
    и сейфы, и ножницы.
Вам - Каббала текста,
    места его тёмные,
Гонители секса -
    смурные и томные.
...А мне бы - услышать,
    как плещется Рыбка,
Как бродит по крышам
    любимой улыбка,
Когда неодета...
    И мною пылает...
И микросюжеты
    в мой сон посылает.
С тобой я суров...
    и уже спозаранку
Армадою слов
    маскирую молчанку.
И эта попона -
    любовная месса
Из реакционных
    портфелей прогресса.
Язычники мне подсказали сюжет.
Довольны?.. Вполне?..
(мне ж - пора на обед.)

_____________________
 * Вилт – смертельная болезнь хлопчатника.
** Санкюлоты (франц.) – буквально – 
без штанов, бедняки, революционеры.

	  30

Хоть песня испета,
    но ропщет клавир:
"Отдельно б - котлету...
    отдельно - гарнир!.."
Слагаю, что велено,
    бренча на жалейке:
Салями - отдельно.
    Отдельно - Алейкум!
Пусть двинется в путь,
    разбивая оковы -
К какому-нибудь
    юбилею Баркова.
Забавные вести:
    абсурд беспределен -
С тобою мы вместе -
    поскольку раздельно.
И голос твой слышу,
    чернила сутуля -
Ночами... На крыше...
    во снах карауля...

              Нью-Йорк,
              1993, октябрь.

(Из книги «Словесный портрет тишины»)


 nervana.name
√ Библиотека


Загрузка...

Твоя Йога Книга для тех, кто хочет, готов и будет меняться KrasaLand.ru Слова и Краски