Б.М. Малхотра

СУРДАС: ИМ МОГ ГОРДИТЬСЯ БОГ КРИШНА



ИндияБуддизмМистикаРелигияУчителяПрактикиРазное

Сурдас

Сурдас, легендарный святой-поэт и певец, бывший страстным поклонником бога Кришны, родился в 1476 году в семье брамина в деревне возле Фаридабада (Харьяна). И хотя согласно воспоминаниям его современников, он был слепым от рождения, некоторые последующие ученые считали, что такую яркую, детальную и броскую картину жизни и всего мира, какую он нарисовал в своих сочинениях, не мог создать человек, родившийся слепым. Тем не менее, считается, что он действительно появился на свет слепым.

Родители Сурдаса были очень бедными. У них даже не было средств на то, чтобы прокормить и одеть мальчика. Поэтому он очень страдал, когда его старшие братья или другие мальчишки высмеивали его за слепоту и отказывались с ним играть. Его считали бесполезным, и поэтому образования он не получил. Однажды, когда ему было только 6 лет, мимо его дома проходила группа садху, певших хвалебные гимны богу Кришне. Они направлялись в Матхуру, место, где он родился. Совершенно неожиданно доселе дремавшая в нем вера в бога Кришну и любовь к музыке вспыхнули в нем с новой силой и, словно завороженный, он последовал за садху. Он попросил их принять его в свои ряды и разрешить ему пойти с ними в Матхуру. Садху остановились на ночь возле деревенского пруда и на следующий день рано утром потихоньку отправились в путь, не разбудив мальчика, которого они сочли лишь обузой для себя.

Сидя под деревом, мальчик на манер садху начал петь религиозные песни, восхваляя своего любимого бога. Он пел инстинктивно, и голос у него был мелодичным и нежным. Сурдас сочинял свои песни экспромтом, по наитию. К нему начали стекаться люди, чтобы послушать его песни. Всех их он принимал со скромностью и иногда даже предсказывал некоторым из них будущее. Зачарованные его религиозным пылом и задушевным пением, а также точностью его предсказаний, люди стали толпами собираться возле него и приносить ему дары. Местный помещик построил ему коттедж, нашлись люди и для того, чтобы всячески ему помогать. С течением времени Сурдас почерпнул много знаний о религии от проезжавших мимо его дома пилигримов и мудрецов. Он стал хорошо осведомленным в вопросах духовности. В конце концов, Сурдас обнаружил, что он располагал значительным материальным богатством, которое, как он считал, мешало ему в его поиске Бога.

В один прекрасный день Сурдас покинул свой дом, оставил все свое имущество и направился в Матхуру, увлекаемый сладким зовом Кришны. На своем пути он упал в колодец, но был чудом спасен и ничуть не пострадал. Ему почудилось, что его спасителем был божественный ребенок, в котором он безошибочно узнал своего любимого Кришну. После этого он уже не расставался со своим Гопалом (еще одно имя Кришны), хотя они подчас и играли друг с другом в прятки. Наконец Сурдас прибыл в Матхуру, где спустя некоторое время он получил посвящение от знаменитого ученого веданты и святого-поэта Валлабхачарии. Сурдасу тогда было тридцать с небольшим лет.

Позднее его наставник назначил Сурдаса ответственным за религиозное пение в соседнем храме Шринатха. Все следующие семь десятилетий Сурдас посвятил сочинению поэзии, описывающей события из жизни бога Кришны и делая упор на силу веры и духовности в реализации Бога.

Великий певец-музыкант Тансен тоже исполнял сочинения Сурдаса при дворе императора Акбара. А когда Сурдас отклонил приглашение петь при императорском дворе по причине того, что он не мог покинуть своего Всевышнего Господа и пойти петь куда-либо еще, Акбар сам пришел к Сурдасу и был зачарован его сладостным пением. В знак своего расположения Акбар одарил его огромными землями.

Поэзия и песни Сурдаса были исключительно возвышенными и красивыми, и многие из его религиозных музыкальных сочинений были переняты простыми людьми и даже еще при его жизни стали частью их повседневных молитв. Сурдас сочинял свои стихи на языке брадж бхаша, который благодаря его роли продолжает оставаться популярным и по сей день наряду с хинди. Его поэзия была полностью лишена коммунальных оттенков. Она была возвышенна и проста. Некоторые из его сочинений были включены как баани (священные слова) в священную книгу сикхов Гуру Грантх Сахеб вместе с гимнами и стихами святых-поэтов мусульманской и индуистской вер.

Синтез возвышенной поэзии, музыки и приверженности богу, символом которого был Сурдас, стал уникальной отличительной чертой движения бхакти, преобладавшего в средневековой Индии. В славную плеяду его бардов входили и такие звезды, как Даду, Рамананд, Кабир, Тулсидас и Мира. Слово "бхакти" означает "поклонение" своему личному богу. "Бхакты" (верующие) верили в однозначность Бога и выступали против кастовых разделов, ритуалов и суеверия. Учения и примеры этих секулярных святых иллюминировали умы простых людей и вдохновляли их на то, чтобы они стояли выше узких тривиальных соображений.

Сурдас сочинил множество стихов религиозного содержания, и самыми знаменитыми антологиями его стихов являются "Сурсагар", "Сурсаравали" и "Сахитья Лахири". В "Сурсагар" первоначально входило сто тысяч стихов, из которых сохранилась только одна четверть. Темой его поэзии, охватывающей множество ситуаций, в основном является жизнь бога Кришны как ребенка. Он сосредотачивает свое внимание на его детских шалостях, его игривости по отношению к своей приемной матери Яшоде, на чистой и безграничной любви к нему Радхи и глубокой привязанности гопи (подружек), которые были искренне ему преданы. В литературе на языке хинди преданный своему богу Сурдас возвышается над всеми остальными поэтами. Он также приобрел славу своими беседами с богом.

Строки, сочиненные Сурдасом и распеваемые множеством вокалистов, приносят покой и наслаждение многим поколениям индийцев как на родине, так и за рубежом. Особенно привлекательны и вечны три поэмы, переложенные на музыку композитором Гьяном Даттом и прочувствованно исполненные великим К.Л. Сайгалом в ленте на языке хинди "Бхакта Сурдас" (1943). Вот строки из одной такой поэмы:

"Me нахи макхан кхайо, Майя мори!"
(О Мама, я не ел масла!).
"Нисдин барсат не хамаре Сада рахат
павас ригу хам пе. Джаб се Шам сидхаре."
(С тех пор, как Господь ушел,
Наши глаза слезятся дождем).
"Найнхин ко pax дикхао, Прабху!
Паг паг тхакар кхау ме."
(Укажи путь слепым, о Господь!
Ведь я спотыкаюсь на каждом шагу).
Не обращай внимания на мои
прегрешения, о Бог!
Все знают, что перед тобой все мы равны.
Так что помоги мне пересечь море жизни.
Освободи меня от этих пут,
этой паутины заблуждений.
И пусть Сурдас станет чист.
Звуки флейты несутся изнутри,
громко и ясно.
Сурдас чувствует, как его
душа поднимается ввысь.
Ради своей собственной чести,
О Бог, укажи мне путь к настоящей цели.
Теперь моя очередь встретится с Тобой.



ИндияБуддизмМистикаРелигияУчителяПрактикиРазное

.:: Вести из Сансары ::.

Загрузка...
 nervana.name


Твоя Йога Турбо-Суслик KrasaLand.ru Слова и Краски